ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

ما معنى تصرّف المترجم ؟

الجملة الإنجليزية والأساليب الإنجليزية ليست مثل الأساليب العربيّة

 

ولذلك مقبول في الترجمة أن يقوم المترجم بتغيير مواقع الكلمات لتصبح الجمل فصيحة باللغة العربيّة

 

مثلا:

In the end, I said that I am a person who do not hate any believer.

 

الترجمة بدون تصرّف: في النهاية، أنا قلت أنني شخص لا يكره أي مؤمن

 

ولكن هذه الجملة تبدو ركيكة في اللغة العربية

 

الترجمة بتصرّف:

وأخيرا، قلت إني امرؤ لا أكره مؤمنا

 

أنظر كيف بددت الجملة الثانية أكثر فصاحة من الجملة الأولى

user-image
تم إضافة السؤال من قبل مستخدم محذوف‎
تاريخ النشر: 2016/09/22

الترجمة هي ايصال ما يعنيه احد الاطراف بلغة اجنبية وتحويلها الى صيغة يفهمها الطرف الاخر .....

اي : 

 في اللغة التركية Ben senden nefret ediyorum 

وترجمتها الحرفية بالعربية : انا اكره منك  ولكن الترجمة الصحيحة والمقصود بها انا اكرهك

 

المزيد من الأسئلة المماثلة

هل تحتاج لمساعدة في كتابة سيرة ذاتية تحتوي على الكلمات الدلالية التي يبحث عنها أصحاب العمل؟