ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

ما حدود سلطة المدقق اللغوي على النص المترجم؟

user-image
تم إضافة السؤال من قبل Mustafa Muhammad Abdul-Halim , مدقق لغوي ومحرر على التفريغ النصي للفيديوهات التعليمية , نجوى
تاريخ النشر: 2016/09/01
نورالدين بوعشة
من قبل نورالدين بوعشة , عضو فرقة بحثية , جامعة الجزائر-2-

احترام قواعد المترجم اليها- تغيير المعاني المترجمة الى اصلها في حالة مخالفتها للمعنى المراد. احترام القواعد اللغوية

nidal  dawood
من قبل nidal dawood

ألا يزيد فيه على المعاني الموجودة .

Omaima Saadeh
من قبل Omaima Saadeh , Quality Control Team Leader , WHAT’S ON INDEA COMPANY

فضلاً عن التدقيق النحوي و الإملائي فقد يضطر المدقق أحياناً للتعديل على المعنى و الصياغة، و لكن  هذه العملية يجب أن تتم بالتعاون أو بالرجوع للكاتب أو المترجم.

و تلعب طبيعة النص المترجَم دوراً أساسياً في مساحة عمل المدقق.

فتدقيق المقال الصحفي يختلف بحال من الأحوال عن تدقيق القصة أو الرواية..

المزيد من الأسئلة المماثلة

هل تحتاج لمساعدة في كتابة سيرة ذاتية تحتوي على الكلمات الدلالية التي يبحث عنها أصحاب العمل؟