Communiquez avec les autres et partagez vos connaissances professionnelles

Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.

Suivre

ما هو الهامش الذي يستطيع المترجم التحرك ضمنه عند ترجمة أدب عالمي الى لغته الأم؟

user-image
Question ajoutée par Lina Abdullah , Interpreter And Translator , IRB
Date de publication: 2014/10/17
سجاد عبد النبي فاضل ألسلمي
par سجاد عبد النبي فاضل ألسلمي , مسؤؤل قسم التطوير , ساحل الخليج المتحده للمقاولات العامه المحدوده

1: تجنب الترجمه الحرفيه 

2: صياغة النص بشكل جديد يتناسب والمجتمع 

3: عدم الخروج عن معنى النص الأصلي 

4: الأنتباه ألى نقل روحية المؤلف وأسلوبه الى النص المترجم

5: أعطاء صورة كامله لفكرة العمل الأصلي

 

More Questions Like This

Avez-vous besoin d'aide pour créer un CV ayant les mots-clés recherchés par les employeurs?