ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

ما هو مجال الترجمة الأكثر رواجاً في المملكة العربية السعودية من وجهة نظرك؟

user-image
تم إضافة السؤال من قبل Omar Hassan Said , Senior Translator &Editor , Saudi Binladin Group
تاريخ النشر: 2013/08/01

I think English is the most sought after language in Saudi Arabia.

Hamza M Babiker
من قبل Hamza M Babiker , Senior Translator, editor, content writer and media specialist , Freelancer

الترجمة التي تعتمد على مراجعة المكاتب الحكومية في المملكة العربية السعودية هي الأهم وهي: ترجمة الرخص واستمارات السيارات لأقسام المرور. ترجمة شهادات الميلاد  والزواج والشهادات الأكاديمية لوزارة الداخلية وترجمة العقود والمناقصات والإتفاقيات لمراجعة المحاكم وديوان المظالم ولتنظيم العلاقة بين الشركات وبين الشركات والأفراد 

Mohamed Aly Labib Abu Al Saud
من قبل Mohamed Aly Labib Abu Al Saud , Technical industrial consultant , Various companies

I did work for General Dynamics in Saudi Arabia as interpreter/Translator for the military training.
I think that Arabic/English and vice verse in military, medical, and documentary fields are the most common and popular in K.S.A

غادة محسن إمام
من قبل غادة محسن إمام , مترجمة انجليزي عربي فريلانسر , مركز الباحث العلمي، والمركز العلمي للترجمة بالهرم

أعتقد أن مجال الترجمة الانجليزي - عربي والعكس في المجال القانوني هو الأكثر رواجا 

المزيد من الأسئلة المماثلة

هل تحتاج لمساعدة في كتابة سيرة ذاتية تحتوي على الكلمات الدلالية التي يبحث عنها أصحاب العمل؟