ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

ما هي أهم الشهادات الواجب الحصول عليها ليصبح الشخص مترجما في اللغة الانكليزية؟

user-image
تم إضافة السؤال من قبل عمار حسن سعيد جاسم , Senior Engineer , جامعة بغداد Baghdad University
تاريخ النشر: 2015/02/16
Hossam Hassan
من قبل Hossam Hassan , متدرب , مدرسة فتيات ميت غمر القديمة

شهادة من كليات التربية والاداب واللغات والترجمة

أحمد الحيطاوى
من قبل أحمد الحيطاوى , محاسب توكيل , ÜLKER

التويفل فى اللكنة الأمريكية و الأيلتس فى اللكنة الإنجليزية

Amir Ageeb
من قبل Amir Ageeb , Content Senior Specialist , Elm Company

ببساطة: ليصبح الفرد مترجما ناجحا، في اعتقادي، لا يحتاج إلى شهادات بقدر ما يحتاج لمعرفة اللغات التي يترجم منها وإليها جيداً... بالإضافة لمعرفة الثقافات والبئات والمكونات المعرفية للشعوب التي هي مصدر و/أو هدف لتلك اللغات التي ننقل منها أو إليها.

سمر سامى فهمى ابراهيم
من قبل سمر سامى فهمى ابراهيم , مدرسه , حضانة الجمعيه الخيريه

شهادات فى فن الترجمه والقواعد

باسل الشويكي
من قبل باسل الشويكي , موظف خدمة العملاء (مساعدة الزبائن) , محلات الصدق والامانة

على الاغلب انه يجب على الاقل شهادة بكلوريوس 

المزيد من الأسئلة المماثلة

هل تحتاج لمساعدة في كتابة سيرة ذاتية تحتوي على الكلمات الدلالية التي يبحث عنها أصحاب العمل؟