Communiquez avec les autres et partagez vos connaissances professionnelles

Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.

Suivre

What's the difference between translation and interpretation?

user-image
Question ajoutée par Mounia Adel , Communications Officer , Etisalat
Date de publication: 2017/06/11
Mohamed Chouchene
par Mohamed Chouchene , أستاذ أنجليزية , المدرسة الوطنية للمهندسين بسوسة

Translation is a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language, whereas interpretation is a mental representation of the meaning or significance of something.

Interpretation is oral, while translation is written text.

Myriam Ben Souilem
par Myriam Ben Souilem , Business développer , Marfeel

Translation is referring literally to switch from one language to another. It's aim is to make one sentence understandable in another language. Whereas interpretation takes into consideration the context behind the sentence's meaning. Culture, time, popular expressions are very important in interpretation.

Abdel Djallil Elkadi
par Abdel Djallil Elkadi , translater , algerian-omanian fertilizer project

the difference is that the interpreter translates orally, while a translator interprets written text

Dina Al-Safee
par Dina Al-Safee , Administration Manager , High Technology Company

the interpreter translates orally, while a translator interprets written text.Both can expand depending on their love to the language .

many diferences:

Translation focuses on written form. You need to know the rules of written language, you can resort to supplementary aides while translating,like  dictionaries, authors, etc. You make decision on your pace, a time-free process. You can revise and polish. there is a physical presence of the text, etc.

Interpreting focuses on oral form. You need to be fluent orally. supplementary knowledge must be prior. No aides, just focusing and memory. faster decision making, a time-bound process. You cannot revise and polish. there is a physical absence of the text. Simultaneous and concurrent focus at every stage. memory is inevitably needed.

the interpreter can be a translator but the translator can not be a interpreter!!!

Osman Abdelrahman
par Osman Abdelrahman , عمل الترجمة ، التدريب ، و العمل الإداري , Turjman Legal Translation Services

Translation is the process of making the product from one language into another in writing. 

Interpretation is an oral translation of speeches and talks.

Youssef Ali
par Youssef Ali , Public Relation Officer/Translator , Cairo Airport Co.

Translation is normally written, while interpretation refrers to oral translation 

An interpreter translates orally while a translator can written texts and orally as well, they both show deep understating of the languages 

besma hamdoun
par besma hamdoun , English Secondary Teacher Higher Rank , High Institute of Fine Arts and Design

interpreting is translating orally whereas translation is concerned with written texts.

More Questions Like This

Avez-vous besoin d'aide pour créer un CV ayant les mots-clés recherchés par les employeurs?