Start networking and exchanging professional insights

Register now or log in to join your professional community.

Follow

Which one is easier to translate from Arabic to English or English to Arabic?

user-image
Question added by hamdan alzyod , Middle School English Teacher , Ministry Of Education - Jordan
Date Posted: 2016/12/08
Muzammil  ali
by Muzammil ali , Arabic Language Teacher , Taleb Trading Co.

Translating From Arabic to English is easier somehow. But  it depends on the perfection of the language you want to translate.

In general, it is known that Arabic to English translation is usually the hardest as it requires an excellent command of English language and this requires from a non-native English speaker to work hard and to read a lot to reach that level of competency that enables him/her to produce top quality work.

Personally, I enjoy translating both ways and I find them almost the same. Reading and practice is the key to produce quality work regardless of the language that is being translated to or from.

Differs from person to another actually! Some Translate better A>E. While others, work vice versa E>A. However, some are skilled that both ways are easy. It all comes to which language you can guess it in the head, and which you can extract it out in the form of a linguistic code.

Wael Kandil
by Wael Kandil , Office Manager (Board Secretariat and CEO Office) , Etihad Atheeb Telecom Co. - GO

Actually, I believe both are the same, BUT it depends on what you prefer most and how you learnt translation in the past. On one hand, your mother language/ tongue will have an immense effect on your choice which one is easier. On the other hand, a professional translator won't feel any difference between both languages except for the entry of new English vocabularies and terms increasingly.

I personally prefer English to Arabic translation. Because as a native Arabic speaker it is easy to be more creative by choosing words to translate to Arabic.

Amir Ageeb
by Amir Ageeb , Content Senior Specialist , Elm Company

For me it is easier to translate from Arabic to English.

More Questions Like This

Do you need help in adding the right keywords to your CV? Let our CV writing experts help you.