Communiquez avec les autres et partagez vos connaissances professionnelles

Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.

Suivre

As a translator, do you use the help of Google Translate while translating or only dictionaries?

user-image
Question ajoutée par Thurayya Al Qasim , Legal Counsellor , Ihqaq Law Firm
Date de publication: 2018/02/14
SHAMEEM  SHAMSUDEEN
par SHAMEEM SHAMSUDEEN , HR Manager and Public Relation Officer , Red Rose Auto Trading W.L.L

i will never use google translate,because its not perfect in translation

Instead You can use reverso,comfortable to use and understand usage of words in the specified context

USE OF DICTIONARIES BECAUSE IT IS EASIER IN PLACES THAT TECHNOLOGY HAVE NOT  BEEN TAUGHT OR REACHED SUCH AS IN SOME RURAL AREAS.

Stephany Rouhana
par Stephany Rouhana , front desk manager , Residence Inn by Marriott

never ever use google translator. It never gives you the right meanig.

Dictionnaries are more helpful, it gives you many meaning depends on the line and the meaning of it.

Honorio Naveza
par Honorio Naveza , Call Center Representative , ICCS Phil. Inc / Continuum

Google translate is not that much reliable when it comes to translation. Dictionaries is much better to be used when translating.

Google is silly, and real translators never use this junk

More Questions Like This

Avez-vous besoin d'aide pour créer un CV ayant les mots-clés recherchés par les employeurs?