Communiquez avec les autres et partagez vos connaissances professionnelles

Inscrivez-vous ou connectez-vous pour rejoindre votre communauté professionnelle.

Suivre

ما هي الامور التي يجب على المترجم مراعاتها اثناء ترجمة نص ما ؟

user-image
Question ajoutée par Mohammad kilani , مترجم , وزارة التربية والتعليم
Date de publication: 2017/06/26
Amir Ageeb
par Amir Ageeb , Content Senior Specialist , Elm Company

لا بد أن تكون هنالك إستراتيجية لترجمة أي نص.

وبشكل عام أهم الأمور التي يتوجب مراعاتها هو أن يعي المترجم أنه يريد أن ينقل رسالة ومعنى محدد موجود في نص لغوي للغة أخرى (هدف)؛ بمعنى أن التركيز يكون على الرسالة والمعنى وليس على إيجاد مقابلات للمفردات في اللغة الهدف، والتي قد لا تكون متوفرة! 

More Questions Like This

Avez-vous besoin d'aide pour créer un CV ayant les mots-clés recherchés par les employeurs?