Start networking and exchanging professional insights

Register now or log in to join your professional community.

Follow

ما هي الامور التي يجب على المترجم مراعاتها اثناء ترجمة نص ما ؟

user-image
Question added by Mohammad kilani , مترجم , وزارة التربية والتعليم
Date Posted: 2017/06/26
Amir Ageeb
by Amir Ageeb , Content Senior Specialist , Elm Company

لا بد أن تكون هنالك إستراتيجية لترجمة أي نص.

وبشكل عام أهم الأمور التي يتوجب مراعاتها هو أن يعي المترجم أنه يريد أن ينقل رسالة ومعنى محدد موجود في نص لغوي للغة أخرى (هدف)؛ بمعنى أن التركيز يكون على الرسالة والمعنى وليس على إيجاد مقابلات للمفردات في اللغة الهدف، والتي قد لا تكون متوفرة! 

More Questions Like This

Do you need help in adding the right keywords to your CV? Let our CV writing experts help you.