Start networking and exchanging professional insights

Register now or log in to join your professional community.

Follow

ما اهم النقاط الاساسيه للترجمه الفوريه؟

user-image
Question added by Alimoawad mahmouad al abagar , مترجم فوري وتحريري , لينين ايجيبت للغزل والنسيج
Date Posted: 2015/01/10
FATMA MATMOUR
by FATMA MATMOUR , French Teacher , Bloomington Academy

النقاط الاساسية للترجمة الفورية:

التمكن من اللغة الاصل واللغة الهدف

الدقة والسرعة والقدرة على التركيز

التمتع بهدوء الاعصاب والاستمرار في الترجمة لمدة طويلة

الثقة بالنفس

الحفاظ على السرية

نقل كل مايقال بدقة ونقل كل التفاصيل الدقيقة

على المترجم عدم اظهارمشاعره اتجاه مايقال مثل: الاعتراض او الموافقة

تدوين الملاحظات للمحافظة على الدقة

البقاء على الحياد وعدم تقديم الاراء الشخصية

طلب التوضيحات في حالة عدم الفهم

امكانية مقاطعة الحديث لاعادة قول ما للضمان والمحافظة على الدقة في العمل

التدريب الخاص والمستمر على نوع المجال الذي يترجمه

More Questions Like This

Do you need help in adding the right keywords to your CV? Let our CV writing experts help you.